Sura Rum Verso 7 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ﴾
[ الروم: 7]
Distinguem tão-somente o aparente da vida terrena; porém, estão alheios quanto à outra vida.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles sabem, apenas, das aparências da vida terrena. E estão desatentos à Derradeira Vida.
Spanish - Noor International
7. Conocen solo lo superficial de esta vida terrenal, mientras que viven despreocupados de la eterna.
English - Sahih International
They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are unaware.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, aqueles que negarem os Nossos versículos não se ocultarão de Nós. Quem será
- Sê firme, pois, tal qual te foi ordenado, juntamente com os arrependidos, e não vos
- E aqueles que creram, bem como as sua proles, que os seguirem na fé, reuni-los-emos
- É inadmissível que Deus tenha tido um filho. Glorificado seja! quando decide uma coisa, basta-lhe
- E depois disso vos faremos habitar a terra. Isso, para quem temer o comparecimento perante
- Inquiriremos aqueles aos quais foi enviada a Nossa mensagem, assim como interrogaremos os mensageiros.
- Também, entre os beduínos, há aqueles que crêem em Deus e no Dia do Juízo
- Dize: Meu Senhor conhece tudo quanto é dito nos céus e na terra, porque Ele
- Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível.
- Se teu Senhor quisesse, teria feito dos humanos uma só nação; porém, jamais cessarão de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب