Sura Rum Verso 7 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ﴾
[ الروم: 7]
Distinguem tão-somente o aparente da vida terrena; porém, estão alheios quanto à outra vida.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles sabem, apenas, das aparências da vida terrena. E estão desatentos à Derradeira Vida.
Spanish - Noor International
7. Conocen solo lo superficial de esta vida terrenal, mientras que viven despreocupados de la eterna.
English - Sahih International
They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are unaware.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, isto se acha nos Livros primitivos,
- Dia em que a trombeta será soada e em que congregaremos, atônitos, os pecadores.
- E quando se retira, eis que a sua intenção é percorrer a terra para causar
- E, como convocador (dos humanos) a Deus, com Sua anuência, e como uma lâmpada luminosa.
- Acaso, foi a Mensagem revelada só a ele, dentre nós? Qual! É um mentiroso, insolente!
- Não terás autoridade alguma sobre os Meus servos, porque basta o teu Senhor para Guardião.
- E o que te fará entender o que é aquilo que consome?
- A soberania, naquele dia, será de Deus, que julgará entre eles. Os fiéis que tiverem
- Se obedeceres á maioria dos seres da terra, eles desviar-te-ão da senda de Deus, porque
- Comunicadores da Mensagem,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



