Sura Jinn Verso 7 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا﴾
[ الجن: 7]
E eles pensaram como pensastes: que Deus jamais ressuscitará alguém.
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que: Eles pensaram, como pensastes, que Allah não ressuscitaria a ninguém.
Spanish - Noor International
7. Y ellos (los yinn) pensaron, al igual que pensáis vosotros (oh, hombres!) que Al-lah no enviaría a ningún profeta.
English - Sahih International
And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize (ainda): Atenho-me à Evidência emanada do meu Senhor, não obstante vós a terdes desmentido.
- São aqueles que, quando os estabelecemos na terra, observam a oração, pagam o zakat, recomendam
- Os judeus e os cristãos dizem: Somos os filhos de Deus e os Seus prediletos.
- Mobilizai tudo quando dispuserdes, em armas e cavalaria, para intimidar, com isso, o inimigo de
- E é Ele Que aceita o arrependimento dos Seus servos, absolve-lhes as faltas, bem como
- Isso, porque disseram àqueles que recusaram o que Deus revelou: Obedecer-vos-emos em certas coisas! Porém,
- Ó Senhor nosso, tira-nos daqui! E se reincidirmos, então seremos iníquos!
- E Nos propõe comparações e esquece a sua própria criação, dizendo: Quem poderá recompor os
- Não vos ensoberbeçais; outrossim, vinde a mim, submissos!
- Ninguém refuta os versículos de Deus, senão os incrédulos. Que o seu pavoneamento, na terra,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers