Sure Al Imran Vers 70 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ﴾
[ آل عمران: 70]
O Leute der Schrift! Warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo ihr doch (selbst) Zeugen seid?
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr Schriftbesitzer! Weshalb betreibt ihr Kufr ALLAHs Ayat gegenüber, während ihr es wißt?!
German - Adel Theodor Khoury
O ihr Leute des Buches, warum verleugnet ihr die Zeichen Gottes, wo ihr sie selbst bezeugt?
Page 58 German transliteration
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while you witness [to their truth]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und so machten Wir dies für alle mit und nach euch zu
- Sie sagten: "Wenn du nicht aufhörst, o Lut, wirst du ganz gewiß
- Wem Wir ein langes Leben gewähren, den lassen Wir in seiner Gestalt
- Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich
- Und Wir gaben der Mutter Musas ein: "Stille ihn. Und wenn du
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, werden sagen: "Wir befinden uns doch alle
- Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
- Sag: Nur Allah weiß (darüber) Bescheid. Und ich bin nur ein deutlicher
- Um Erlaubnis bitten dich nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten
- Du wirst (dann) die Ungerechten besorgt sehen wegen dessen, was sie verdient
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers