Sure Al Imran Vers 70 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ﴾
[ آل عمران: 70]
O Leute der Schrift! Warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo ihr doch (selbst) Zeugen seid?
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr Schriftbesitzer! Weshalb betreibt ihr Kufr ALLAHs Ayat gegenüber, während ihr es wißt?!
German - Adel Theodor Khoury
O ihr Leute des Buches, warum verleugnet ihr die Zeichen Gottes, wo ihr sie selbst bezeugt?
Page 58 German transliteration
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while you witness [to their truth]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß
- Die Insassen des (Paradies)gartens rufen den Insassen des (Höllen)feuers zu: "Wir haben
- Meint ihr denn, daß Wir euch zum sinnlosen Spiel erschaffen hätten und
- Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Erhaben ist
- Dies ist dafür, daß ihr euch über Allahs Zeichen lustig machtet und
- Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt!
- Und ohne die Huld Allahs gegen euch und Seine Barmherzigkeit, und daß
- Sie haben kein Wissen davon, und auch nicht ihre Väter. Welch schwerwiegendes
- Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah
- Wir haben ja schon zu Gemeinschaften vor dir (Gesandte) gesandt und über
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers