Sure Al Imran Vers 70 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ﴾
[ آل عمران: 70]
O Leute der Schrift! Warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo ihr doch (selbst) Zeugen seid?
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr Schriftbesitzer! Weshalb betreibt ihr Kufr ALLAHs Ayat gegenüber, während ihr es wißt?!
German - Adel Theodor Khoury
O ihr Leute des Buches, warum verleugnet ihr die Zeichen Gottes, wo ihr sie selbst bezeugt?
Page 58 German transliteration
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while you witness [to their truth]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den
- Und (auch) Zakariyya, als er zu seinem Herrn rief: "Mein Herr, lasse
- Vor Allah ist nichts verborgen, weder auf der Erde noch im Himmel.
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Dann bringt doch zehn
- Und (auch) in den 'Ad, als Wir gegen sie den unheilvollen Wind
- Er sagte: "Das ist die Trennung zwischen mir und dir. Ich werde
- Jeder hat eine Zielrichtung, zu der er sich hinwendet. So wetteifert nach
- Ihr werdet ganz gewiß in eurem Besitz und in eurer eigenen Person
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Darin sind wahrlich Zeichen. Wir haben (sie damit) fürwahr geprüft.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



