Sure Al Imran Vers 70 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ﴾
[ آل عمران: 70]
O Leute der Schrift! Warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo ihr doch (selbst) Zeugen seid?
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr Schriftbesitzer! Weshalb betreibt ihr Kufr ALLAHs Ayat gegenüber, während ihr es wißt?!
German - Adel Theodor Khoury
O ihr Leute des Buches, warum verleugnet ihr die Zeichen Gottes, wo ihr sie selbst bezeugt?
Page 58 German transliteration
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while you witness [to their truth]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und meine ja nicht, daß diejenigen, die froh sind über das, was
- Mein Herr, sie haben viele von den Menschen in die Irre geführt.
- Allah bezeugt, daß es keinen Gott gibt außer Ihm; und (ebenso bezeugen)
- "Gewiß, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer
- Und am Tag, da Er ihnen zurufen wird und dann sagt: "Wo
- Das sind diejenigen, die das diesseitige Leben für das Jenseits erkauft haben.
- Als Er Schläfrigkeit euch überkommen ließ als (Gefühl der) Sicherheit von Ihm
- Nichts von (all) dem, worüber er kam, ließ er zurück, ohne es
- und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
- Er, Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört, Der Sich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



