Sure Al Imran Vers 71 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 71]
O Leute der Schrift, warum verdeckt ihr das Wahre durch das Falsche und verbergt wissentlich die Wahrheit?
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr Schriftbesitzer! Weshalb vermengt ihr die Wahrheit mit dem für nichtig Erklärten und verschweigt die Wahrheit, während ihr wißt?!
German - Adel Theodor Khoury
O ihr Leute des Buches, warum verkleidet ihr die Wahrheit mit dem Falschen und verschweigt die Wahrheit, wo ihr es wißt?
Page 59 German transliteration
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Mein Herr kümmerte Sich nicht um euch, wenn nicht euer Bittgebet
- Siehst du nicht jene, die Allahs Gunst gegen Undankbarkeit eingetauscht und ihr
- Meint er etwa, daß überhaupt niemand Macht über ihn hat?
- Siehst du nicht, daß sie in jedem Tal ziellos umherwandern
- Und gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und seht euch vor! Doch
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Diejenigen aber, die Unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber
- Ränke schmiedeten bereits diejenigen, die vor ihnen waren. Da ging Allah ihren
- Schau doch auf die Spuren von Allahs Barmherzigkeit, wie Er die Erde
- Vollzieht die Pilgerfahrt und die Besuchsfahrt für Allah. Wenn ihr jedoch (daran)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers