Sure Waqiah Vers 70 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴾
[ الواقعة: 70]
Wenn Wir wollten, könnten Wir es (auf der Zunge) brennend machen. Wenn ihr doch dankbar sein würdet!
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn WIR wollten, würden WIR es sauer machen. Würdet ihr euch doch dankbar erweisen!
German - Adel Theodor Khoury
Wenn Wir wollten, Wir könnten es bitter machen. Würdet ihr doch dankbar sein!
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als sie ihre Sachen öffneten, fanden sie, daß ihre Ware ihnen
- deren Bemühen im diesseitigen Leben fehlgeht, während sie meinen, daß sie gut
- Keiner Seele ist es möglich zu glauben, außer mit Allahs Erlaubnis. Und
- Und bei ihnen sind gleichaltrige (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten.
- Wenn ihr sie anruft, hören sie euer Bittgebet nicht, und wenn sie
- Wenn Allah die Menschen für ihre Ungerechtigkeit belangen wollte, würde Er auf
- So sei Preis Demjenigen, in Dessen Hand die Herrschaftsgewalt über alles ist
- Und was läßt dich wissen, was das Verhängnis ist?
- Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht? Auch Wir können Uns (etwas)
- So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, - auf daß sie umkehren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



