Sura Waqiah Verso 70 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴾
[ الواقعة: 70]
Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-la-íamos salsíssima. Então, que vós agradeçais!
Spanish - Noor International
70. Si quisiéramos, la tornaríamos salobre; ¿por qué no sois, pues, agradecidos?
English - Sahih International
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os quais transgrediram, na terra,
- (E será dito àqueles que lá entrarem): Comei e bebei com satisfação, pelo bem que
- Foi ele Quem expatriou os incrédulos, dentre os adeptos do Livro, quando do primeiro desterro.
- Até que compareçam (ante o tribunal). Dir-lhes-á (Deus): Com que então desmentistes os Meus versículos,
- Ou não conhecem seu Mensageiro, e por isso o negam?
- Só freqüentam as mesquitas de Deus aqueles que crêem em Deus e no Dia do
- Ou por que não lhe foi enviado um tesouro? Ou por que não possui um
- Tivestes neles um excelente exemplo, de quem confia em Deus e no Dia do Juízo
- E disseram: Ó mago, invoca teu Senhor (e pede) o que te prometeu; por certo
- Recorda-te de quando instituímos o pacto com os profetas: contigo, com Noé, com Abraão, com
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



