Sura Waqiah Verso 70 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴾
[ الواقعة: 70]
Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-la-íamos salsíssima. Então, que vós agradeçais!
Spanish - Noor International
70. Si quisiéramos, la tornaríamos salobre; ¿por qué no sois, pues, agradecidos?
English - Sahih International
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Desfrutai, pois, de tudo quanto conseguis um lícito e temei a Deus, porque Deus é
- Acaso, ignora o homem que o temos criado de uma gota de esperma? Contudo, ei-lo
- Em verdade, aqueles que lutam contra os Nossos versículos, e tentam frustrá-los, serão os que
- A Deus pertence o reino dos céus e da terra, e Deus é Onipotente.
- Disse-lhe (Deus): Em pouco tempo se arrependerão.
- E se não fosse pela graça do meu Senhor, contar-me-ia, agora, entre os levados (para
- Por um Mensageiro, que vos recita os lúcidos versículos de Deus, para tirar os que
- Vossos reais confidentes são: Deus, Seu Mensageiro e os fiéis que observam a oração e
- (Ser-lhes-á dito): Eis aqui o fogo, que negastes!
- Ela o desejou, e ele a teria desejado, se não se apercebesse da evidência do
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers