Sura Waqiah Verso 70 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴾
[ الواقعة: 70]
Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-la-íamos salsíssima. Então, que vós agradeçais!
Spanish - Noor International
70. Si quisiéramos, la tornaríamos salobre; ¿por qué no sois, pues, agradecidos?
English - Sahih International
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Qual será o fiel que não quererá emprestar espontaneamente a Deus? Será retribuído em dobro,
- Nem suas carnes, nem seu sangue chegam até Deus; outrossim, alcança-O a vossa piedade. Assim
- E os incrédulos serão conduzidos, em grupos, até o inferno, cujas portas, quando chegaram a
- E que, espero perdoará as minhas faltas, no Dia do Juízo.
- Disseram-lhe: Não temas, porque viemos alvissarar-te com a vinda de um filho, que será sábio.
- Ó fiéis, está-vos preceituado o talião para o homicídio: livre por livre, escravo por escravo,
- Se tivéssemos tido alguma mensagem dos primitivos,
- E os incrédulos dizem aos fiéis: Se esta mensagem fosse uma boa coisa, (tais humanos)
- Da sua esposa, do seu irmão,
- Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



