Sura Waqiah Verso 70 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴾
[ الواقعة: 70]
Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-la-íamos salsíssima. Então, que vós agradeçais!
Spanish - Noor International
70. Si quisiéramos, la tornaríamos salobre; ¿por qué no sois, pues, agradecidos?
English - Sahih International
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Fazei caridade de tudo com que vos agraciamos, antes que a morte surpreenda qualquer um
- -Assim, pois, quais das mercês, do vosso Senhor, desagradeceis?
- Mas criamos novas gerações, que viveram muito tempo. Tu não eras habitante entre os madianitas,
- E em Moisés (também, havia um sinal), quando o enviamos ao Faraó, com uma autoridade
- E nós não compreendemos se o mal era destinado àqueles que estão na terra ou
- E se Deus não lhes tivesse decretado o seu banimento, tê-los-ia castigado nesse mundo, e
- E menciona, no Livro, (a história real) de Ismael, porque foi leal às suas promessas
- E todos os demônios, alvanéis e mergulhadores disponíveis.
- E se tendes dúvidas a respeito do que revelamos ao Nosso servo (Mohammad), componde uma
- E quando concebeu, retirou-se, com um rebento a um lugar afastado.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers