Sura Waqiah Verso 70 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴾
[ الواقعة: 70]
Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-la-íamos salsíssima. Então, que vós agradeçais!
Spanish - Noor International
70. Si quisiéramos, la tornaríamos salobre; ¿por qué no sois, pues, agradecidos?
English - Sahih International
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Então correram ambos até à porta e ela lhes rasgou a túnica por trás, e
- Que apresentem, pois, uma mensagem semelhante, se estivermos certos.
- Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem.
- Se vos atacarem um mês sagrado, combatei-os no mesmo mês, e todas as profanações serão
- Disse: Ó Senhor meu, refugio-me em Ti por perguntar acerca do que ignoro e, se
- Os beduínos são mais incrédulos e hipócritas, e mais propensos a ignorarem os preceitos que
- Na qual há toda a espécie de frutos, e tamareiras com cachos,
- Recorda-te (ó Mensageiro) de quando Moisés disse ao seu povo: Ó povo meu, porque me
- Aplainou a terra para as (Suas) criaturas,
- E as graníferas, com a sua palha, e as odoríferas.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



