Sura Waqiah Verso 70 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴾
[ الواقعة: 70]
Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-la-íamos salsíssima. Então, que vós agradeçais!
Spanish - Noor International
70. Si quisiéramos, la tornaríamos salobre; ¿por qué no sois, pues, agradecidos?
English - Sahih International
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É bem verdade que tu morrerás e eles morrerão.
- Pelo qual Deus conduzirá aos caminhos da salvação aqueles que procurarem a Sua complacência e,
- Dize ainda: Meu Senhor só ordena a eqüidade, para que vos consagreis a Ele, em
- Mas quando viram aquilo (o castigo), como nuvens, avançando sobre os seus vales, disseram: Esta
- Disse-lhe: Que a paz esteja contigo! Implorarei, para ti, o perdão do meu Senhor, porque
- E inspiramos a mãe de Moisés: Amamenta-o e, se temes por ele, lança-o ao rio;
- Para que a verdade prevalecesse e desaparecesse a falsidade, ainda que isso desgostasse os pecadores.
- Isso, pela graça e favor de Deus; e Deus é Prudente, Sapientíssimo.
- E por esta metrópole segura (Makka),
- Não reparas, acaso, nos navios, que singram os mares pela graça de Deus, para mostrar-vos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers