Sura Waqiah Verso 70 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴾
[ الواقعة: 70]
Si hubiéramos querido la habríamos hecho salobre. Por qué, pues, no agradecéis?
Sura Al-Waqiah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si quisiera la habría hecho salobre, ¿por qué no son agradecidos?
Noor International Center
70. Si quisiéramos, la tornaríamos salobre; ¿por qué no sois, pues, agradecidos?
English - Sahih International
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En ella hay signos claros: La estación de Ibrahim; quien entre en ella, estará a
- Y para otros que aún no han venido.Él es el Poderoso, el Sabio.
- Los creyentes sinceros beberán de una copa cuya mezcla será kafur.
- Luego dimos a Musa el Libro como culminación para quien hiciera el bien, aclaración de
- y perdona a mi padre, él ha sido de los extraviados.
- Pero la recompensa de la Última Vida es mejor para los que creen y tienen
- Por el contrario su conocimiento se completará en la Última Vida. Y sin embargo dudan
- Aquéllos a los que dijo la gente: Los hombres se han reunido contra vosotros, tenedles
- Creyentes! Comed de las cosas buenas que os proveemos y agradeced a Allah, si es
- Dijo: Señor mío!, verdaderamente me refugio en Ti de preguntarte aquello de lo que no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



