Sure Yunus Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 72]
Doch wenn ihr euch abkehrt, so habe ich von euch keinen Lohn verlangt. Mein Lohn obliegt nur Allah. Und mir ist befohlen worden, einer der (Allah) Ergebenen zu sein ."
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Solltet ihr euch abwenden, so habe ich euch nicht um Lohn gebeten. Mein Lohn obliegt nur ALLAH. Und mir wurde geboten, einer der Muslime zu sein."
German - Adel Theodor Khoury
Wenn ihr euch abkehrt, so habe ich von euch keinen Lohn verlangt. Mein Lohn obliegt Gott allein. Und mir ist befohlen worden, einer der Gottergebenen zu sein.»
Page 217 German transliteration
English - Sahih International
And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt
- Wir werden sie ganz gewiß etwas von der diesseitigen Strafe vor der
- Es waren nur die Übeltäter, die uns in die Irre geführt haben.
- Gewiß, für diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, wird es die
- (Dies) als Belohnung von deinem Herrn, als hinreichende Gabe,
- Sie sagten: "O unser Vater, bitte für uns um Vergebung unserer Sünden,
- Ta-Sin-Mim.
- außer Allahs auserlesenen Dienern.
- Und sie sagen: "Wir glauben daran." Aber wie könnten sie (den Glauben)
- Und furchtet Denjenigen, Der euch und die früheren Geschöpfe erschaffen hat."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



