Sura Yunus Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 72]
Y si os apartáis...Yo no os pedí ningún pago, mi recompensa incumbe únicamente a Allah.Se me ha ordenado ser de los que están sometidos.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si lo rechazan sepan que no les pido ningún pago, solo de Dios espero recompensa. Me ha sido ordenado que me cuente entre quienes se entregan a Él.
Noor International Center
72. Y si os alejáis (del mensaje que os traigo), (recordad que) no os pido ninguna remuneración (por transmitíroslo), es Al-lah Quien me recompensará por ello. Y se me ha ordenado ser de quienes se someten a Él.
English - Sahih International
And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y di: Señor mío, hazme entrar por una entrada de sinceridad y hazme salir por
- Y a algunos de sus padres, descendientes y hermanos, también los escogimos y los guiamos
- Allí, se pasarán unos a otros una copa en la que no habrá ni frivolidad
- El edificio que han construido, no dejará de ser una duda en sus corazones a
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Di: Id por la tierra y mirad cómo acabaron los que negaron la verdad.
- Ahí lo tenéis, gustadlo. Pero además de eso, los que se niegan a creer tendrán
- Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
- No es propio que Allah le hable a ningún ser humano, excepto por inspiración, o
- Realmente en el Mensajero tenéis un hermoso ejemplo para quien tenga esperanza en Allah y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers