Sura Yunus Verso 72 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 72]
Caso contrário, sabei que não vos exijo retribuição alguma por isso, porque minha recompensa só virá de Deus; e foi-meordenado que fosse um dos submissos.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se voltais as costas, não vos pedirei prêmio algum. Meu prêmio não impende senão a Allah, e foi-me ordenado ser dos crentes
Spanish - Noor International
72. Y si os alejáis (del mensaje que os traigo), (recordad que) no os pido ninguna remuneración (por transmitíroslo), es Al-lah Quien me recompensará por ello. Y se me ha ordenado ser de quienes se someten a Él.
English - Sahih International
And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Glorificado seja o Senhor dos céus e da terra, Senhor do Trono, de tudo quanto
- Ó fiéis, está-vos preceituado o talião para o homicídio: livre por livre, escravo por escravo,
- E dizem: Não há vida, além da terrena. Vivemos e morremos, e não nos aniquilará
- Quando tal dia chegar, ninguém falará, senão com a vênia d'Ele, e entre eles haverá
- Qual! Quando a terra for triturada fortemente,
- Que observam a castidade,
- Ó povo meu, por que eu vos convoco à salvação e vós me convocais ao
- Ou que possuas uma casa adornada com ouro, ou que escales o céus, pois jamais
- Entrará no fogo maior (o infernal),
- Eles nada disseram, além de: Ó Senhor nosso, perdoa-nos por nosso pecados e por nossos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers