Sure Yunus Vers 73 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلَائِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ يونس: 73]
Sie bezichtigten ihn aber der Lüge. Da erretteten Wir ihn und diejenigen, die mit ihm waren, im Schiff. Und Wir machten sie zu Nachfolgern und ließen diejenigen ertrinken, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten. So schau, wie das Ende der Gewarnten war!
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie haben ihn jedoch des Lügens bezichtigt, so haben WIR ihn und diejenigen mit ihm im Schiff gerettet, diese als Nachfolger eingesetzt und diejenigen ertrinken lassen, die Unsere Ayat abgeleugnet haben. Also nimm wahr, wie das Anschließende von den Ermahnten war.
German - Adel Theodor Khoury
Sie ziehen ihn aber der Lüge. Da erretteten Wir ihn und diejenigen, die mit ihm waren, im Schiff. Und Wir machten sie zu aufeinanderfolgenden Generationen und ließen die, die unsere Zeichen für Lüge erklärten, ertrinken. So schau, wie das Ende derer war, die gewarnt worden sind.
Page 217 German transliteration
English - Sahih International
And they denied him, so We saved him and those with him in the ship and made them successors, and We drowned those who denied Our signs. Then see how was the end of those who were warned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und heiratet nicht Frauen, die (vorher) eure Väter geheiratet haben, außer dem,
- Der mich erschaffen hat und mich (nun) rechtleitet,
- Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen
- und ihn beide Hochebenen geleitet?
- Und Fir'aun sagte: "Bringt mir jeden kenntnisreichen Zauberer herbei!"
- und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig
- Und gedenke im Buch Isma'ils. Gewiß, er war wahrhaftig in seinem Versprechen,
- Da sagte die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war: "Wir
- Er sagte: "Was nun jemanden angeht, der Unrecht tut, so werden wir
- So (ist es). Und wenn einer die unantastbaren Dinge Allahs hoch ehrt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers