Sure TaHa Vers 73 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ ۗ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ طه: 73]
Wir glauben an unseren Herrn, damit Er uns unsere Verfehlungen vergebe und (auch) die Zauberei, zu der du uns gezwungen hast. Allah ist besser und be ständiger."
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, wir verinnerlichten den Iman an unseren HERRN, damit ER uns unsere Verfehlungen vergibt und das, wozu du uns an Magie gezwungen hast. Und ALLAH ist besser und bleibender!"
German - Adel Theodor Khoury
Wir glauben an unseren Herrn, damit Er uns unsere Verfehlungen vergebe und auch die Zauberei, zu der du uns gezwungen hast. Gott ist besser und hat eher Bestand.»
Page 316 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us our sins and what you compelled us [to do] of magic. And Allah is better and more enduring."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir trafen doch schon mit den Kindern Isra'ils ein Abkommen und
- O die ihr glaubt, zehrt nicht euren Besitz untereinander auf nichtige Weise
- Es ist zweifellos, daß demjenigen, zu dem ihr mich ruft, keine Anrufung
- Doch wer an Allah und Seinen Gesandten nicht glaubt - gewiß, so
- Wen aber Allah rechtleitet, den kann niemand in die Irre führen. Ist
- So richte dein Gesicht aufrichtig zur Religion hin als Anhänger des rechten
- Und am Tag der Auferstehung siehst du diejenigen, die gegen Allah gelogen
- Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt
- Gewiß, diejenigen von euch, die sich an dem Tag, da die beiden
- Sag: Glaubt daran oder glaubt (eben) nicht. Diejenigen, denen vor ihm das
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers