Sure Yusuf Vers 75 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا جَزَاؤُهُ مَن وُجِدَ فِي رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ﴾
[ يوسف: 75]
Sie (die Brüder) sagten: "Die Vergeltung dafür soll sein, daß derjenige, in dessen Gepäck er gefunden wird, selbst das Entgelt dafür sein soll. So vergelten wir den Ungerechten."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Seine Bestrafung ist: Derjenige, in dessen Satteltasche er gefunden wird, er selbst ist dann die Vergeltung dafür." Und solcherart vergelten wir denjenigen, die Unrecht begehen.
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Die Vergeltung dafür ist, daß der, in dessen Gepäck er gefunden wird, selbst als Entgelt dafür dienen soll. So vergelten wir denen, die Unrecht tun.»
Page 244 German transliteration
English - Sahih International
[The brothers] said, "Its recompense is that he in whose bag it is found - he [himself] will be its recompense. Thus do we recompense the wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Werft (ihr zuerst)!" Als sie nun warfen, bezauberten sie die
- Dies, weil ihre Gesandten immer wieder mit den klaren Beweisen zu ihnen
- (Dies ist) das Gleichnis des (Paradies)gartens, der den Gottesfürchtigen versprochen ist: Er
- Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle
- Aber ein Fluch folgte ihnen im Diesseits nach und (wird ihnen) am
- Und Wir senden die Winde zur Befruchtung. Und Wir lassen dann vom
- der in die Brüste der Menschen einflüstert,
- Er sagte: "O ihr führende Schar, wer von euch bringt mir ihren
- Und den geschiedenen Frauen steht eine Abfindung in rechtlicher Weise zu -
- In dem Fall gehört (all) die Schutzherrschaft Allah, dem Wahren. Er ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب