Sura Yusuf Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا جَزَاؤُهُ مَن وُجِدَ فِي رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ﴾
[ يوسف: 75]
Contestaron: Que el castigo de aquel en cuyas alforjas se encuentre sea su propia persona. Así pagamos a los injustos.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Respondieron:] "El castigo de aquel a quien se le encontrase [la copa] en su equipaje debería ser que sea aprisionado. Así es como se castiga a los que cometen ese crimen".
Noor International Center
75. (Los hermanos de José) respondieron: «Podréis quedaros (en calidad de esclavo)como castigo con aquel en cuyas alforjas se encuentre. Así es como retribuimos a los injustos».
English - Sahih International
[The brothers] said, "Its recompense is that he in whose bag it is found - he [himself] will be its recompense. Thus do we recompense the wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y todos los ángeles se postraron,
- Vais a tomar, aparte de Él, dioses, cuya intercesión no me valdría de nada si
- Y cuando se presentaron Nuestros emisarios, Lut se entristeció a causa de ellos y se
- Pero los que se nieguen a creer y tachen de mentira Nuestros signos... Esos serán
- Estos serán inmortales en el Fuego y no se les aliviará el castigo ni se
- Di: Obedeced a Allah y al Mensajero pero si os apartáis...Ciertamente Allah no ama a
- O es que creen que no escuchamos su secreto y sus confidencias? Por El contrario,
- Y dijeron: Creemos en el Señor de los mundos.
- Combate en el camino de Allah, no te exijas sino a ti mismo y anima
- Y en verdad que los extraviaré, les haré tener falsas esperanzas, los instigaré, y harán
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers