Sura Yusuf Verso 75 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا جَزَاؤُهُ مَن وُجِدَ فِي رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ﴾
[ يوسف: 75]
Responderam: Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo; assim castigamos os iníquos.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Sua recompensa será a escravidão daquele, em cujos haveres ela for encontrada; então, esta será sua recompensa. Assim, recompensamos os injustos
Spanish - Noor International
75. (Los hermanos de José) respondieron: «Podréis quedaros (en calidad de esclavo)como castigo con aquel en cuyas alforjas se encuentre. Así es como retribuimos a los injustos».
English - Sahih International
[The brothers] said, "Its recompense is that he in whose bag it is found - he [himself] will be its recompense. Thus do we recompense the wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Entre eles, há aqueles que te difamam, com respeito à distribuição das esmolas; quando lhes
- Obterão a morada de paz junto ao seu Senhor, porque ele será o seu protetor
- Os idólatras dirão: Se Deus quisesse, nem nós, nem nossos pais, jamais teríamos idolatrado, nem
- Uma palavra cordial e uma indulgência são preferíveis à caridade seguida de agravos, porque Deus
- Não sejais como aqueles que se dividiram e discordaram, depois de lhes terem chegado as
- É Ele Quem envia a água do céu. Com ela, fizemos germinar todas as classes
- Ó fiéis, temei a Deus e crede em Seu Mensageiro! Ele vos concederá dupla porção
- Pelo Livro escrito,
- A Deus incumbe indicar a verdadeira senda, da qual tantos se desviam. Porém, se Ele
- E de quando teu Senhor declarou que enviaria contra eles (os judeus) alguém que lhes
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



