Sure Araf Vers 76 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 76]
Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagten: "Wir verleugnen ja das, woran ihr glaubt."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, die sich in Arroganz erhoben haben, sagten: "Gewiß, wir betreiben Kufr dem gegenüber, woran ihr den Iman verinnerlicht habt."
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagten: «Wir verleugnen das, woran ihr glaubt.»
Page 160 German transliteration
English - Sahih International
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und an dem Tag, da Er sie versammelt', wird (ihnen) sein, als
- O die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch das Fasten, so wie es
- Und diese eure Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch
- hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt
- Allah ist es, Der die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könnt,
- Die Wüstenaraber sagen: "Wir glauben." Sag: Ihr glaubt nicht (wirklich), sondern sagt:
- Schau, wie sie gegen Allah Lügen ersinnen! Das (allein schon) genügt als
- Was den Jungen angeht, so waren seine Eltern gläubige (Menschen). Da fürchteten
- Er sagte: "Das sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß.
- zu dem Rufer hastend. Die Ungläubigen werden sagen: "Das ist ein schwerer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



