Sure Baqarah Vers 78 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ﴾
[ البقرة: 78]
Unter ihnen gibt es auch Schriftunkundige, die die Schrift nicht kennen, sondern nur Wunschvorstellungen hegen, und die doch nur Mutmaßungen anstellen.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und unter ihnen sind Analphabeten, welche die Schrift nicht kennen, nur Wunschträume (haben sie). Und gewiß spekulieren sie ja nur.
German - Adel Theodor Khoury
Unter ihnen gibt es Ungelehrte, die das Buch nicht kennen, sondern nur Wunschvorstellungen heranziehen. Sie stellen ja nur Mutmaßungen an.
Page 12 German transliteration
English - Sahih International
And among them are unlettered ones who do not know the Scripture except in wishful thinking, but they are only assuming.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- kehre zu deinem Herrn zufrieden und mit Wohlgefallen zurück.
- Ausgenommen die Unterdrückten unter den Männern, Frauen und Kindern, die keine Möglichkeit
- und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen,
- Hierauf wende den Blick wiederholt zurück. Der Blick wird zu dir erfolglos
- Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: "Allah
- Sie sagten: "Ihr seid nur menschliche Wesen wie wir. Nichts (als Offenbarung)
- Da erhörten Wir ihn und nahmen das Unheil, das auf ihm war,
- und was den Bettler angeht, so fahre (ihn) nicht an,
- Zur Hölle getrieben werden diejenigen, die ungläubig waren, in Scharen. Wenn sie
- und die ein festgesetztes Recht an ihrem Besitz (zugestehen)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers