Sura Baqarah Verso 78 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ﴾
[ البقرة: 78]
Los hay que no saben ni leer ni escribir y no conocen el Libro, tan sólo son sus deseos y no hacen sino suponer.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay iletrados sin conocimiento que no conocen el Libro, que siguen solo sus propios deseos y no hacen sino conjeturar.
Noor International Center
78. Entre ellos hay analfabetos que no conocen el contenido del Libro (la Torá), sino que solo conocen falsas historias y no hacen más que conjeturar (siguiendo sus propios deseos y pasiones).
English - Sahih International
And among them are unlettered ones who do not know the Scripture except in wishful thinking, but they are only assuming.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Yo soy Allah, no hay dios excepto Yo; adórame y establece la Oración para recordarme.
- La gente te pregunta acerca de la Hora, di: Su conocimiento está únicamente junto a
- Vosotros que creéis! No entréis en las habitaciones del Profeta a menos que os dé
- En él tendrán fruta y todo lo que pidan.
- Cuando los ángeles que se ocupan de él escriben, sentados a su derecha y a
- Esas son las semblanzas con las que llamamos la atención de los hombres, pero sólo
- Vestirán de raso y brocado y estarán enfrente unos de otros.
- Profeta! Por qué te prohíbes lo que Allah ha hecho lícito para ti, buscando el
- Y para advertir a los que dicen: Allah ha tomado para Sí un hijo.
- Así pues temed a Allah cuanto podáis, escuchad, obedeced y dad con sinceridad, que será
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers