Sura Baqarah Verso 78 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ﴾
[ البقرة: 78]
Los hay que no saben ni leer ni escribir y no conocen el Libro, tan sólo son sus deseos y no hacen sino suponer.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay iletrados sin conocimiento que no conocen el Libro, que siguen solo sus propios deseos y no hacen sino conjeturar.
Noor International Center
78. Entre ellos hay analfabetos que no conocen el contenido del Libro (la Torá), sino que solo conocen falsas historias y no hacen más que conjeturar (siguiendo sus propios deseos y pasiones).
English - Sahih International
And among them are unlettered ones who do not know the Scripture except in wishful thinking, but they are only assuming.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- que sea mi heredero y herede de la familia de Yaqub y hazlo, Señor, complaciente.
- Antes de ellos ya había negado la verdad las gentes de Nuh y después vinieron
- Cuando enviamos a dos y los negaron; y entonces los reforzamos con un tercero y
- Y Allah nos ha favorecido y nos ha librado del castigo del Simún.
- Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores?Di: Esperad entonces, que yo
- Esos tienen como recompensa un perdón de su Señor y jardines por los que corren
- Es que os lo habéis encomendado unos a otros?Pero no, sólo son una gente que
- Vosotros que creéis! No entréis en las habitaciones del Profeta a menos que os dé
- Acaso no han visto cómo los hipócritas les decían a sus hermanos, los que de
- Y si tachan de mentira lo que dices, di: Vuestro Señor posee una gran misericordia,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers