Sure Qalam Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ﴾
[ القلم: 20]
und er war dann am Morgen wie abgepflückt.
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
dann wurde sie wie das Abgeerntete.
German - Adel Theodor Khoury
Und er war am Morgen wie abgeerntet.
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
And it became as though reaped.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreicht haben, dann sollen
- Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie erbeten.
- Als sie die Hoffnung an ihm aufgegeben hatten, zogen sie sich zurück
- Denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir ganz gewiß ihre
- Diejenigen, die schwören, sich ihrer Frauen zu enthalten, haben eine Wartezeit von
- Darin sind zwei Quellen, die fließen.
- An jenem Tag folgen sie dem Rufer, bei dem es nichts Krummes
- Gläser aus Silber, die sie im rechten Maß bemessen.
- Gebt volles Maß und gehört nicht zu denjenigen, die (anderen) Verlust verursachen.
- (Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



