Sure Yusuf Vers 47 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِي سُنبُلِهِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تَأْكُلُونَ﴾
[ يوسف: 47]
Er sagte: "Ihr werdet unablässig sieben Jahre wie gewohnt säen. Was ihr erntet, das laßt in seinen Ähren, bis auf ein weniges, wovon ihr eßt.
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Ihr werdet den Acker wie gewohnt bestellen. Was ihr dann erntet, so belasst es in seinen Ähren, außer ein wenig von dem, was ihr speist.
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Ihr werdet sieben Jahre wie gewohnt säen. Was ihr aber erntet, das laßt in seinen Ähren, bis auf einen geringen Teil von dem, was ihr verzehrt.
Page 241 German transliteration
English - Sahih International
[Joseph] said, "You will plant for seven years consecutively; and what you harvest leave in its spikes, except a little from which you will eat.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und (auch) seine Frau, die Brennholzträgerin.
- Und wenn dich Meine Diener nach Mir fragen, so bin Ich nahe;
- Aber wir sind alle wahrlich auf der Hut."
- Das hier ist nur die Sitte der Früheren.
- Wir werden ihnen Unsere Zeichen am Gesichtskreis" und in ihnen selbst zeigen,
- Und nähert euch nicht der Unzucht. Gewiß, sie ist etwas Abscheuliches -
- Und: "Wirf deinen Stock hin." Doch als er sah, daß er sich
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
- Und in eurer Erschaffung und in dem, was Er an Tieren sich
- Muhammad ist Allahs Gesandter. Und diejenigen, die mit ihm sind, sind den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers