Sura Maidah Verso 79 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ المائدة: 79]
Não se reprovavam mutuamente pelo ilícito que cometiam. E que detestável é o que cometiam!
Surah Al-Maidah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles não coibiam uns aos outros de nenhum ato reprovável que cometiam. Que execrável, em verdade, o que faziam!
Spanish - Noor International
79. Solían no censurase entre ellos las malas acciones que realizaban. Qué malo era lo que hacían!
English - Sahih International
They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A similitude da vida terrena equipara-se à água que enviamos do céu. a qual mistura-se
- Disseram: Ó Senhor nosso, tememos que ele nos imponha um castigo ou que transgrida (a
- E, no Dia da Ressurreição, verás aqueles que mentiram acerca de Deus, com os seus
- Sabei que a árvore de zacum
- Tais são os versículos de Deus que realmente te ditamos, porque és um dos mensageiros.
- E não esperavas que te fosse revelado o Livro; foi-o, devido à misericórdia do teu
- Para testemunhar os seus benefícios e invocar o nome de Deus, nos dias mencionados, sobre
- Àqueles que não crêem na outra vida aplica-se a pior similitude. A Deus, aplica-se a
- Eis aí o Paraíso, que herdastes por vossas boas ações,
- Quando castigardes, fazei-o do mesmo modo como fostes castigados; porém, se fordes pacientes será preferível
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers