Sure Hijr Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ﴾
[ الحجر: 8]
Wir senden die Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gewährt.
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
WIR lassen die Engel nicht herabsteigen, es sei denn in Gesetzmäßigkeit. Und dann wird ihnen keine Zeit mehr gewährt.
German - Adel Theodor Khoury
Wir senden die Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gewährt.
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- der Tag, an dem kein Schutzherr seinem Schützling etwas nützen kann und
- Als er dann den Mond aufgehen sah, sagte er: "Das ist mein
- An ihnen habt ihr (allerlei) Nutzen auf eine festgesetzte Frist, hierauf liegt
- Sie haben über sich Schattendächer von Feuer und unter sich (ebensolche) Schattendächer.
- Unter ihnen gibt es aber auch solche, die sagen: "Unser Herr, gib
- Und gedenke des Namens deines Herrn und widme dich Ihm ganz allein.
- Beim Herrn des Himmels und der Erde, das ist gewiß so wahr,
- in den Gärten der Wonne
- Gewiß, muslimische Männer und muslimische Frauen, gläubige Männer und gläubige Frauen, ergebene
- Gewiß, denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Taten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers