Sure Saba Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِ جِنَّةٌ ۗ بَلِ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ فِي الْعَذَابِ وَالضَّلَالِ الْبَعِيدِ﴾
[ سبأ: 8]
Hat er gegen Allah eine Lüge ersonnen, oder leidet er an Besessenheit?" Nein! Vielmehr stecken diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, in der Strafe und befinden sich im tiefen Irrtum.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Erdichtete er etwa im Namen ALLAHs Lügen oder ist er geistesgestört?" Nein, sondern diejenigen, die den Iman an das Jenseits nicht verinnerlichen, sind in der Peinigung und im weiten Irregehen.
German - Adel Theodor Khoury
Hat er gegen Gott eine Lüge erdichtet, oder leidet er an Besessenheit?» Aber nein, diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, stecken in der Pein und befinden sich im tiefen Irrtum.
Page 429 German transliteration
English - Sahih International
Has he invented about Allah a lie or is there in him madness?" Rather, they who do not believe in the Hereafter will be in the punishment and [are in] extreme error.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Glaubt ihr in Sicherheit davor zu sein, daß Wer im Himmel ist,
- noch der Schatten und die (Sonnen)hitze.
- im nächstliegenden Land. Aber sie werden nach ihrer Niederlage (selbst) siegen,
- So wehe denjenigen, die ungläubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht
- Und als Wir das Haus zu einem Ort der Einkehr für die
- die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.
- Und wenn sie diejenigen treffen, die glauben, sagen sie: "Wir glauben." Wenn
- Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es
- Wenn die Sonne umschlungen wird'
- Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers