Sure Ahqaf Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 6]
Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie ihnen feind sein, und sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen.
Surah Al-Ahqaaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie für sie Feinde sein, auch werden sie ihrem Dienen gegenüber kufrbetreibend sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und, wenn die Menschen versammelt werden, ihnen Feind sind und ihre Verehrung verleugnen?
Page 503 German transliteration
English - Sahih International
And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies to them, and they will be deniers of their worship.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die Sonne läuft zu einem für sie bestimmten Aufenthaltsort. Das ist
- Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Sie versuchten beide als erster zur Tür zu gelangen. Sie zerriß ihm
- Und Wir zeigten ihm ja Unsere Zeichen alle, aber er erklärte (sie)
- Soll ich mir etwa anstatt Seiner (andere) Götter nehmen? Wenn der Allerbarmer
- Sag: Soll ich einen anderen Herrn als Allah begehren, wo Er doch
- Dies ist eine klare Darlegung für die Menschen und eine Rechtleitung und
- So zieh mit deinen Angehörigen in einem Teil der Nacht fort, und
- Wessen Waagschalen schwer sein werden, das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
- Dann sandte Er nach dem Kummer Sicherheit auf euch herab, Schläfrigkeit, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers