Sure Ahqaf Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 6]
Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie ihnen feind sein, und sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen.
Surah Al-Ahqaaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie für sie Feinde sein, auch werden sie ihrem Dienen gegenüber kufrbetreibend sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und, wenn die Menschen versammelt werden, ihnen Feind sind und ihre Verehrung verleugnen?
Page 503 German transliteration
English - Sahih International
And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies to them, and they will be deniers of their worship.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn ihr beide euch in Reue zu Allah umkehrt - so werden
- Und sag: Wirkt! Allah wird euer Tun sehen, und (auch) Sein Gesandter
- Sie verbieten es (anderen) und halten sich (selbst) davon fern. Sie vernichten
- Wenn Allah sagt: "O 'Isa, Sohn Maryams, gedenke Meiner Gunst an dir
- Als er zu Sulaiman kam, sagte dieser : "Wollt ihr mich mit
- Geh, du und dein Bruder, mit Meinen Zeichen, und laßt nicht nach
- Als Er ihnen aber von Seiner Huld gewährt hatte, geizten sie damit,
- So sollen dir weder ihr Besitz noch ihre Kinder gefallen. Allah will
- Ein sehr heißes Feuer.
- Sie sagten: "Bei Allah, Allah hat dich uns vorgezogen. Und wir haben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



