Sure Araf Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ﴾
[ الأعراف: 82]
Die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Vertreibt sie aus eurer Stadt! Das sind Menschen, die sich rein halten."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Die Antwort seiner Leute war nichts anderes als daß sie sagten: "Treibt sie aus eurer Stadt hinaus! Gewiß, sie sind Menschen, die sich rein halten wollen."
German - Adel Theodor Khoury
Die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: «Vertreibt sie aus eurer Stadt. Das sind Menschen, die sich rein stellen.»
Page 161 German transliteration
English - Sahih International
But the answer of his people was only that they said, "Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "(Es sind) Fabeln der
- Bei dem deutlichen Buch!
- und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
- Und diese eure Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch
- Sie sagten: "Uns ist Leid zugefügt worden, bevor du zu uns kamst
- auf immer darin zu verbleiben -,
- Und Er ist es, Der vom Himmel Wasser herabkommen läßt. Damit bringen
- rechts und links, in Gruppen aufgeteilt?
- Frage die Kinder Isra'ils, wie viele klare Beweise Wir ihnen gegeben haben.
- Sie sagten: "Wenn du nicht aufhörst, o Lut, wirst du ganz gewiß
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers