Sura Araf Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ﴾
[ الأعراف: 82]
Pero la única respuesta de su gente fue decir: Expulsadlos de vuestra ciudad, son gentes que se tienen por puros!
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero la respuesta de su pueblo no fue otra que: "Expúlsenlos de la ciudad, pues son gente que mantiene su pureza [negándose a actuar como nosotros]".
Noor International Center
82. Pero la única respuesta que obtuvo de su gente fueron las palabras: «Expulsadlos de vuestra tierra, pues son gentes que quieren la pureza[247]».
[247] La gente de su pueblo quería echar a Lot y a sus seguidores por no realizar las mismas prácticas inmorales.
English - Sahih International
But the answer of his people was only that they said, "Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no saben que Allah expande o restringe Su provisión a quien quiere? Realmente
- Inmortales en ello, no se les aliviará el castigo ni se les aplazará.
- Pero no manifestaron ninguna excepción.
- Cuando la vean próxima, el mal se reflejará en el rostro de los que se
- No quiero de ellos provisión ni quiero que Me alimenten.
- Se dijo: Nuh!, desembarca a salvo con una seguridad procedente de Nosotros y con bendiciones
- Eso es porque Allah es Quien hace que la noche penetre en el día y
- Y que Él es Quien enriquece y Quien empobrece.
- Dijo: Descended ambos de él, seréis mutuos enemigos.Y si os llega una guía procedente de
- Antes se negaron a creer en él y hacían conjeturas sobre lo desconocido desde una
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



