Sura Araf Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ﴾
[ الأعراف: 82]
Pero la única respuesta de su gente fue decir: Expulsadlos de vuestra ciudad, son gentes que se tienen por puros!
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero la respuesta de su pueblo no fue otra que: "Expúlsenlos de la ciudad, pues son gente que mantiene su pureza [negándose a actuar como nosotros]".
Noor International Center
82. Pero la única respuesta que obtuvo de su gente fueron las palabras: «Expulsadlos de vuestra tierra, pues son gentes que quieren la pureza[247]».
[247] La gente de su pueblo quería echar a Lot y a sus seguidores por no realizar las mismas prácticas inmorales.
English - Sahih International
But the answer of his people was only that they said, "Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- cuando siguen su curso y desaparecen!
- Y cuando os hicimos tomar el Compromiso: No derramaréis la sangre de ninguno de los
- Y dicen los que se niegan a creer: La Hora no va a llegarnos. Di:
- Y obedeced a Allah y a Su Mensajero y no disputéis, porque entonces os acobardaríais
- Y si les preguntas quién hace que caiga agua del cielo con la que da
- Y dicen quienes no esperan encontrarse con Nosotros: Por qué no se han hecho descender
- Que llega hasta el fondo del corazón.
- Entonces los magos cayeron postrados y dijeron: "Creemos en el Señor de Harún y Musa".
- Y entraron por donde su padre les había ordenado. Aunque no les habría servido de
- A punto de reventar de rabia.Cada vez que algún grupo sea arrojado en él, les
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers