Sura Araf Verso 82 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ﴾
[ الأعراف: 82]
E a resposta do seu povo só constituiu em dizer (uns aos outros): Expulsai-vos da vossa cidade porque são pessoas quedesejam ser puras.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E a resposta de seu povo não foi senão dizer: Fazei-os sair de vossa cidade. Por certo, são pessoas que se pretendem puras
Spanish - Noor International
82. Pero la única respuesta que obtuvo de su gente fueron las palabras: «Expulsadlos de vuestra tierra, pues son gentes que quieren la pureza[247]».
[247] La gente de su pueblo quería echar a Lot y a sus seguidores por no realizar las mismas prácticas inmorales.
English - Sahih International
But the answer of his people was only that they said, "Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo.
- E quando vos dissemos: Entrai nessa cidade e comei com prodigalidade do que vos aprouver,
- Bastará um só toque (de trombeta), e eis que todos comparecerão ante Nós!
- Alef, Lam, Ra. Eis aqui os versículos do Livro lúcido.
- E a trombeta soará; e aqueles que estão nos céus e na terra expirarão, com
- Havia-nos sido prometido o mesmo, tanto a nós como aos nossos antepassados; porém, isso é
- Tal será a sua hospedagem, no Dia do Juízo!
- Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais,
- E concluirá que chegou o momento da separação;
- Logo, a multidão será debelada e debandará.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



