Sure Maryam Vers 83 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا﴾
[ مريم: 83]
Siehst du nicht, daß Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben, damit sie sie heftig aufreizen?
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Weißt du etwa nicht, daß WIR die Satane zu den Kafir schickten, damit sie diese ständig aufhetzen?!
German - Adel Theodor Khoury
Hast du nicht gesehen, daß Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben, damit sie sie heftig aufstacheln?
Page 311 German transliteration
English - Sahih International
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und Speise, die im Hals Würgen hervorruft, und schmerzhafte Strafe
- - "Das ist der Tag der Entscheidung, den ihr für Lüge zu
- Gewiß, dieser Qur'an erzählt den Kindern Isra'ils das meiste von dem, worüber
- Und Wir retteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
- Und an dem Tag wird der Ungerechte sich in die Hände beißen
- Zu Ihm wird eure aller Rückkehr sein. (Das ist) Allahs Versprechen in
- Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (über) euch kommt
- Gewiß, diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten, für sie wird es
- "Dies (geschieht deshalb), weil ihr auf der Erde ohne Recht froh zu
- Du kannst weder die Toten hören lassen noch die Tauben den Ruf
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



