Sure Maryam Vers 83 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا﴾
[ مريم: 83]
Siehst du nicht, daß Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben, damit sie sie heftig aufreizen?
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Weißt du etwa nicht, daß WIR die Satane zu den Kafir schickten, damit sie diese ständig aufhetzen?!
German - Adel Theodor Khoury
Hast du nicht gesehen, daß Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben, damit sie sie heftig aufstacheln?
Page 311 German transliteration
English - Sahih International
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Selbst wenn du noch so (danach) trachtest, sie rechtzuleiten, so leitet Allah
- Diejenigen aber, die Unsere Zeichen verleugnen, sie sind die Gefährten der unglückseligen
- So fürchtet Allah und gehorcht mir.
- Vollkommen ist das Wort deines Herrn in Wahrhaftigkeit und Gerechtigkeit. Es gibt
- Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch;
- Al-Masih, der Sohn Maryams, war doch nur ein Gesandter, vor dem bereits
- Sende ihn morgen mit uns, daß er Spaß und Spiel finde; wir
- Wenn ihr einem menschlichen Wesen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr fürwahr Verlierer
- Sie glauben nicht eher daran, bis sie die schmerzhafte Strafe sehen
- Und stürze mich nicht in Schande am Tag, da sie auferweckt werden,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



