Sure Maryam Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
Keineswegs! Sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen und werden ihnen Gegner sein.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bestimmt nicht! Sie werden ihrer Anbetung gegenüber Kufr betreiben und werden ihre Kontrahenten sein.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, sie werden deren Verehrung verleugnen und werden ihnen Widersacher sein.
Page 311 German transliteration
English - Sahih International
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn sie mit dir streiten (wollen), dann sag: "Ich habe mein
- Er sagte: "Es macht mich fürwahr traurig, daß ihr ihn mitnehmt. Und
- Unter den Wüstenarabern in eurer Umgebung gibt es Heuchler und (auch) unter
- Er sagte: "Siehst du! Als wir beim Felsen Rast gemacht haben, gewiß,
- Hierauf werdet ihr am Tag der Auferstehung bei eurem Herrn miteinander streiten.
- Allah verfluchte ihn. Und er sagte: "Ich werde von Deinen Dienern ganz
- Sie glauben an Allah und den Jüngsten Tag und gebieten das Rechte
- Wenn Wir Uns ihrer erbarmten und das Unheil, das auf ihnen ist,
- O unser Volk, erhört Allahs Rufer und glaubt an ihn, so vergibt
- Allah wird aber keine Seele zurückstellen, wenn ihre Frist kommt. Und Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



