Sure Maryam Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
Keineswegs! Sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen und werden ihnen Gegner sein.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bestimmt nicht! Sie werden ihrer Anbetung gegenüber Kufr betreiben und werden ihre Kontrahenten sein.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, sie werden deren Verehrung verleugnen und werden ihnen Widersacher sein.
Page 311 German transliteration
English - Sahih International
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wahrlich, in Yusuf und seinen Brüdern sind Zeichen für diejenigen, die (nach
- O die ihr glaubt, macht nicht eure Almosen durch Vorhaltungen und Beleidigungen
- Und wer eine Sünde begeht', begeht sie nur gegen sich selbst. Allah
- bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit."
- Was nützt ihm sein Besitz und das, was er erworben hat?
- - und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt.
- Allah machte es nur zu einer frohen Botschaft für euch, und damit
- Oder wollt ihr vielmehr euren Gesandten bitten, so wie zuvor schon Musa
- Als Allah sagte: "O 'Isa, Ich werde dich (nunmehr) abberufen und dich
- O die ihr glaubt, gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers