Sure Maryam Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
Keineswegs! Sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen und werden ihnen Gegner sein.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bestimmt nicht! Sie werden ihrer Anbetung gegenüber Kufr betreiben und werden ihre Kontrahenten sein.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, sie werden deren Verehrung verleugnen und werden ihnen Widersacher sein.
Page 311 German transliteration
English - Sahih International
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt!
- Ich werde ihn mit Beschwerlichem bedrücken.
- Und nichts anderes hielt die Menschen davon ab, zu glauben, als die
- Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
- Sag: O ihr Menschen, ich bin der Gesandte Allahs an euch alle,
- Und gebt nicht den Toren euren Besitz, den Allah euch zum Unterhalt
- Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der
- Oder wollt ihr etwa sagen, Ibrahim, Isma'il, lshaq, Ya'qub und die Stämme
- Und am Tag, da Er ihnen zuruft und sagt: "Wo sind (nun)
- und daß Er es ist, Der der Herr des Hundssterns ist,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



