Sure Maryam Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
Keineswegs! Sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen und werden ihnen Gegner sein.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bestimmt nicht! Sie werden ihrer Anbetung gegenüber Kufr betreiben und werden ihre Kontrahenten sein.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, sie werden deren Verehrung verleugnen und werden ihnen Widersacher sein.
Page 311 German transliteration
English - Sahih International
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Annahme der Reue obliegt Allah nur für diejenigen, die in Unwissenheit
- Ich verlasse mich auf Allah, meinen Herrn und euren Herrn. Es gibt
- Allah hat ja für euch festgelegt, womit eure Eide zu lösen sind.
- Allah bestätigt die Wahrheit mit Seinen Worten, auch wenn es den Übeltätern
- So können sie der höchsten führenden Schar (der Engel) nicht zuhören, und
- Und sucht nicht eine Stütze bei denen, die Unrecht tun, sonst berührt
- Und als ihr sagtet: "O Musa, wir halten eine Speise allein nicht
- Sag: Die Flucht wird euch nicht nützen, wenn ihr davor flieht, zu
- und ein (stets) voller Becher.
- Sie tragen (Gewänder) aus Seidenbrokat und schwerem Brokat (,) und (sie liegen)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



