Sure Maryam Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
Keineswegs! Sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen und werden ihnen Gegner sein.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bestimmt nicht! Sie werden ihrer Anbetung gegenüber Kufr betreiben und werden ihre Kontrahenten sein.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, sie werden deren Verehrung verleugnen und werden ihnen Widersacher sein.
Page 311 German transliteration
English - Sahih International
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie erkennen die Gunst Allahs, und sie erkennen sie hierauf nicht an.
- Und diejenigen sollen sich fürchten, die, wenn sie schwache Nachkommenschaft hinterließen, um
- und diejenigen, die ihren Besitz ausgeben, um von den Menschen gesehen zu
- Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,
- Und wer ungläubig ist, dessen Unglaube soll dich nicht traurig machen. Zu
- so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen;
- Er sagte: "Aber Lut befindet sich in ihr." Sie sagten: "Wir wissen
- So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Ob Wir dich einen
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen, auf daß ihr bedenken
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



