Sure Maryam Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
Keineswegs! Sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen und werden ihnen Gegner sein.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bestimmt nicht! Sie werden ihrer Anbetung gegenüber Kufr betreiben und werden ihre Kontrahenten sein.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, sie werden deren Verehrung verleugnen und werden ihnen Widersacher sein.
Page 311 German transliteration
English - Sahih International
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "O Nuh, du hast bereits mit uns gestritten und dabei
- Soll denn derjenige, dem sein böses Tun ausgeschmückt wird und der es
- Gewiß, Wir haben dir (Offenbarung) eingegeben, wie Wir Nuh und den Propheten
- Hierauf ließen Wir auf ihren Spuren Unsere Gesandten folgen; und Wir ließen
- Aber sie wandten sich ab. Da sandten Wir gegen sie die Flut
- Und (einen Teil) der Nacht, verbringe ihn damit, zusätzlich für dich. Vielleicht
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "O würde ihm doch der Qur'an
- Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder
- Reisen sie denn nicht auf der Erde umher, so daß sie Herzen
- Und nähert euch nicht der Unzucht. Gewiß, sie ist etwas Abscheuliches -
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers