Sure Nahl Vers 85 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ النحل: 85]
Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Strafe sehen, dann wird sie ihnen weder erleichtert noch wird ihnen Aufschub gewährt.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn diejenigen, die Unrecht begingen, die Peinigung gesehen haben, wird diese ihnen weder erleichtert, noch wird ihnen Zeitaufschub gewährt.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Pein sehen, dann wird ihnen weder Erleichterung noch Aufschub gewährt.
Page 276 German transliteration
English - Sahih International
And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der Lohn derjenigen, die Krieg führen gegen Allah und Seinen Gesandten und
- Sie sagten: "O wehe uns! Wir pflegten ja das Maß (an Frevel)
- Wenn ihnen doch diejenigen geholfen hätten, die sie sich anstatt Allahs zu
- Aber nein! Es wird plötzlich über sie kommen und sie verblüffen. Dann
- Die Werke derjenigen aber, die ungläubig sind, sind wie eine Luftspiegelung in
- Diejenigen, zu denen die Menschen sagten: "Die Menschen haben (sich) bereits gegen
- Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es
- Was immer euch gegeben worden ist, ist Nießbrauch des diesseitigen Lebens. Was
- Er läßt, wen Er will, in Seine Barmherzigkeit eingehen. Und die Ungerechten,
- Lasse dich ja nicht durch den Wandel derer in den Landstrichen täuschen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers