Sure Hud Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ﴾
[ هود: 9]
Und wenn Wir den Menschen von Uns (aus) Barmherzigkeit kosten lassen und sie ihm hierauf entziehen, ist er fürwahr sehr verzweifelt und sehr undankbar.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn WIR den Menschen eine Gnade von Uns erfahren lassen, dann diese von ihm wegnehmen, so ist er gewiß doch äußerst verzweifelt, äußerst kufr-betreibend!
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn Wir den Menschen von uns her Barmherzigkeit kosten lassen und sie ihm dann wegnehmen, ist er sehr verzweifelt und undankbar.
Page 222 German transliteration
English - Sahih International
And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Dies ist) ein gesegnetes Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit
- So schaue der Mensch doch auf seine Nahrung:
- Das Verhängnis!
- und diejenigen, die wegen der Strafe ihres Herrn besorgt sind,
- Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
- Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie bloß feststehen wird.
- Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
- Die Almosen sind nur für die Armen, die Bedürftigen, diejenigen, die damit
- Da warfen sie ihre Stricke und Stöcke hin und sagten: "Bei der
- Er sagte: "O mein Volk, was meint ihr, wenn ich mich auf
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers