Sura Hud Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ﴾
[ هود: 9]
Si le hacemos probar al hombre una misericordia procedente de Nosotros y luego se la quitamos, se queda desesperado y es ingrato.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si le concedo a la persona algo de Mi gracia y luego se la quito, se desespera y se muestra desagradecida.
Noor International Center
9. Y si concedemos al hombre parte de Nuestra misericordia y luego se la arrebatamos, se desespera y es desagradecido.
English - Sahih International
And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los temerosos tendrán un lugar de triunfo:
- Acaso los incrédulos creen que pueden tomar a siervos Míos como protectores fuera de Mí?
- Hasta entonces no habíamos permitido que ninguna nodriza pudiera amamantarlo, entonces dijo: Queréis que os
- Dijo: No hay ningún reproche contra vosotros; hoy Allah os ha perdonado y Él es
- Profeta! Di a tus esposas: Si queréis la vida del mundo y sus apariencias, venid
- y a su tribu, la que le daba asilo.
- Quien está a la espera del encuentro con Allah... El plazo de Allah llegará y
- Gente mía! Actuad en consecuencia con vuestra posición que yo también lo haré y ya
- Ya sabrán el día de mañana quién era el embustero con pretensiones.
- Realmente Allah quedó complacido con los creyentes cuando te juraron fidelidad bajo el árbol y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers