Sura Nahl Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَائِرٌ ۚ وَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ النحل: 9]
A Allah corresponde mostrar el camino acertado pero hay caminos que se desvían, si quisiera os guiaría a todos.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios es Quien enseña cuál es el sendero recto, del que muchos se desvían. Si hubiera querido los habría guiado a todos.
Noor International Center
9. Y a Al-lah Le corresponde mostrar el buen camino; y los hay que conducen al extravío.Y si Al-lah hubiese querido, os habría guiado a todos.
English - Sahih International
And upon Allah is the direction of the [right] way, and among the various paths are those deviating. And if He willed, He could have guided you all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si os hubieran combatido los que se niegan a creer, habrían dado la espalda
- Así es como dimos una posición a Yusuf en la tierra, en la que podía
- Por los que bajan deprisa
- Y te instan a que les llegue lo malo en vez de lo bueno, a
- Pero no así a los que creen y practican las acciones de bien, porque ésos
- Se dirá: Entrad por las puertas de Yahannam para ser inmortales en él. Qué mala
- Dijo: Sal! Estás lapidado.
- No hay ningún signo de los signos de tu Señor que les llegue, del que
- que conduce a la guía recta, así que hemos creído en ella y no asociamos
- No han sido recompensados los incrédulos por lo que hacían?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers