Sure An Nur Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِن كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ النور: 9]
und das fünfte Mal (bezeugt sie), der Zorn Allahs komme über sie, wenn er zu denjenigen gehören sollte, die die Wahrheit sagen.
Surah An-Nur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und die fünfte (Bezeugung): "ALLAH zürne ihr doch, sollte er von den Wahrhaftigen gewesen sein."
German - Adel Theodor Khoury
Und zum fünften Mal (bezeugt), der Zorn Gottes komme über sie, wenn er zu denen gehören sollte, die die Wahrheit sagen.
Page 350 German transliteration
English - Sahih International
And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if he was of the truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- worin sie sich auf überdachten Liegen lehnen, und worin sie weder (heiße)
- Hört auf euren Herrn, bevor von Allah ein Tag kommt, der nicht
- Sie fragen dich, was ihnen erlaubt ist. Sag: Erlaubt sind euch die
- Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite
- Sie wünschen von dir, ihnen das Schlechte vor dem Guten zu beschleunigen,
- Sie sagten: "Wenn ihn der Wolf fressen sollte, wo wir doch eine
- Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige)
- Er, Der den Morgen anbrechen läßt'. Er hat die Nacht zur Ruhe(zeit)
- Hierauf kehren sie fürwahr zum Höllenbrand zurück.
- Er sagte: "Mein Herr, darum, daß Du mich in Verirrung hast fallen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



