Sure Zukhruf Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾
[ الزخرف: 39]
Heute wird euch, da ihr Unrecht getan habt, nicht nützen, daß ihr an demselben) Strafe teilhabt.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und euch wird es heute nicht nützen, da ihr Unrecht begangen habt, daß ihr in der Peinigung Beteiligte seid.
German - Adel Theodor Khoury
Heute, da ihr Unrecht getan habt, nützt euch nicht, daß ihr an derselben Pein teilhabt.
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are [all] sharing in the punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Der) euch unterstützt hat mit Vieh und Söhnen
- Zweifellos sind sie im Jenseits die größten Verlierer.
- Sie sagen: "Pflegten nicht doch eure Gesandten mit den klaren Beweisen zu
- Das sind diejenigen, denen Wir die Schrift, das Urteil und das Prophetentum
- Und sag ja nur nicht von einer Sache: "Ich werde dies morgen
- ausgenommen die Sippe Luts. Diese werden Wir wahrlich allesamt erretten,
- Von wem sie an jenem Tag abgewendet wird, dessen hat Er sich
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Weder für einen gläubigen Mann noch für eine gläubige Frau gibt es,
- zur Warnung für die Menschenwesen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers