Sure Zukhruf Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾
[ الزخرف: 39]
Heute wird euch, da ihr Unrecht getan habt, nicht nützen, daß ihr an demselben) Strafe teilhabt.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und euch wird es heute nicht nützen, da ihr Unrecht begangen habt, daß ihr in der Peinigung Beteiligte seid.
German - Adel Theodor Khoury
Heute, da ihr Unrecht getan habt, nützt euch nicht, daß ihr an derselben Pein teilhabt.
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are [all] sharing in the punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als sie die Stelle erreicht hatten, an der sie zusammenkommen, vergaßen sie
- Und bitte Allah um Vergebung. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen zu denjenigen, die unterdrückt wurden: "Sind
- und (auch) seine Frau, die Brennholzträgerin.
- Ja, bei deinem Herrn! Wir werden sie allesamt ganz gewiß befragen
- Beim Herrn des Himmels und der Erde, das ist gewiß so wahr,
- den straft dann Allah mit der größten Strafe.
- Wir haben ja schon zu Gemeinschaften vor dir (Gesandte) gesandt und über
- Und: "Wirf deinen Stock hin." Doch als er sah, daß er sich
- Aber diejenigen, die ihren Herrn fürchten, für sie wird es Obergemächer geben,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



