Sure Yusuf Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴾
[ يوسف: 39]
O meine beiden Gefängnisgefährten! Sind verschiedene Herren besser oder Allah, der Eine, der Allbezwinger?
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Meine Mitgefangenen! Sind etwa differierende Herren besser oder ALLAH, Der Einzige, Der Allbezwingende?!
German - Adel Theodor Khoury
O ihr beiden Insassen des Gefängnisses! Sind verschiedene Herren besser, oder der eine Gott, der bezwingende Macht besitzt?
Page 240 German transliteration
English - Sahih International
O [my] two companions of prison, are separate lords better or Allah, the One, the Prevailing?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Für sie ist) im Diesseits Nießbrauch, hierauf wird ihre Rückkehr zu Uns
- Zweifellos sind sie im Jenseits die Verlierer.
- O die ihr glaubt, kommt nicht Allah und Seinem Gesandten zuvor und
- Die Wehen ließen sie zum Palmenstamm gehen. Sie sagte: "O wäre ich
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, erkennst du
- Alif-Lam-Ra. Dies ist ein Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit
- und Söhne (als ständige Begleiter) anwesend
- Da fanden wir in ihr aber nur ein (einziges) Haus von (Allah)
- O die ihr glaubt, nehmt keine Vertrauten außer von euch. Sie scheuen
- Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب