Sure Yasin Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 9]
Und Wir haben vor ihnen eine Sperrmauer errichtet und hinter ihnen eine Sperrmauer und sie so überdeckt, daß sie nicht sehen (können).
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR errichteten vor ihnen Trennendes und hinter ihnen Trennendes, dann umhüllten wir sie, so sehen sie nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben vor ihnen eine Sperrmauer und hinter ihnen eine Sperrmauer gemacht und sie umhüllt, so daß sie nicht sehen können.
Page 440 German transliteration
English - Sahih International
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes
- Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So werden zu ihnen die
- Und (auch) Isma'il und Idris und Du'1-Kifl. Jeder gehörte zu den Standhaften.
- Hierauf ergriff Ich diejenigen, die ungläubig waren. Wie war da Meine Mißbilligung!
- Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.
- Und wenn ihr mir nicht glaubt, dann haltet euch (wenigstens) fern von
- So wehe denjenigen, die ungläubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht
- Wenn sie sich nun abwenden, so haben Wir dich nicht als Hüter
- Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,
- Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers