Sura Sad Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ﴾
[ ص: 9]
Possuem, acaso, os tesouros da misericórdia do teu Senhor, o Poderoso, o Liberalíssimo?
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou têm eles os cofres da misericórdia de teu Senhor, O Todo-Poderoso, O Dadivoso?
Spanish - Noor International
9. ¿O acaso tienen las llaves de la misericordia de tu Señor, el Poderoso, Quien concede a quien quiere lo que Le place (para decidir quién debe ser escogido como profeta)?
English - Sahih International
Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É certo que o Faraó se envaideceu, na terra (do Egito) e dividiu em castas
- Agraciá-los-emos um pouco; então, lhes infligiremos um severo castigo.
- Eis aqui uma Mensagem: Sabei que os tementes terão um excelente local de retorno.
- E rides ao invés de chorardes,
- Por isso, convoca-os e persevera, tal como te tem sido ordenado, e não te entregues
- Desmentem-na; porém, bem logo lhes chegarão notícias do que escarnecem!
- Isso, por terem contrariado Deus e Seu Mensageiro; e, quem contraria Deus (saiba que), certamente
- Porém, nesse dia, ninguém castigará como Ele (o fará),
- E entra no Meu jardim!
- Mas, se lhes houvéssemos enviado ventos glaciais e as vissem (as suas semeaduras) crestadas, tonar-se-iam,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers