Sure Yunus Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَن فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 99]
Und wenn dein Herr wollte, würden fürwahr alle auf der Erde zusammen gläubig werden. Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, gläubig zu werden?
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und hätte dein HERR es gewollt, bestimmt hätten alle, die auf Erden sind, alle, insgesamt, den Iman verinnerlicht. Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, damit sie Mumin werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wenn dein Herr wollte, würden die, die auf der Erde sind, alle zusammen gläubig werden. Bist du es etwa, der die Menschen zwingen kann, gläubig zu werden?
Page 220 German transliteration
English - Sahih International
And had your Lord willed, those on earth would have believed - all of them entirely. Then, [O Muhammad], would you compel the people in order that they become believers?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Dies ist) ein Buch, das zu dir (als Offenbarung) herabgesandt worden ist
- Sag: Zusammenbringen wird uns unser Herr, hierauf wird Er zwischen uns der
- Und so erweckten Wir sie auf, damit sie sich gegenseitig fragten. Einer
- Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe.
- Wer hätte eine bessere Religion, als wer sein Gesicht Allah hingibt und
- Nach der Art der Leute Fir'auns und derjenigen vor ihnen: Sie verleugneten
- Ihr Lohn bei ihrem Herrn sind die Gärten Edens, durcheilt von Bächen,
- Die Leute der Schrift verlangen von dir, daß du ihnen vom Himmel
- So lasse denn nicht denjenigen dich von ihr abhalten, der nicht an
- (Diese Verse sind) zum Gedenken an die Barmherzigkeit deines Herrn zu Seinem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



