Sure Maidah Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ المائدة: 9]
Allah hat denen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, versprochen, daß es für sie Vergebung und großartigen Lohn geben wird.
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
ALLAH hat den Mumin und denjenigen, die gottgefällig Gutes tun, versprochen, daß für sie Vergebung und übergroße Belohnung bestimmt ist.
German - Adel Theodor Khoury
Gott hat denen, die glauben und die guten Werke tun, versprochen: Bestimmt ist für sie Vergebung und großartiger Lohn.
Page 108 German transliteration
English - Sahih International
Allah has promised those who believe and do righteous deeds [that] for them there is forgiveness and great reward.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen aber, die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen
- Er ist es, Der die Himmel und die Erde in sechs Tagen
- Wir verlesen dir von der Kunde über Musa und Fir'aun der Wahrheit
- Den Männern steht ein Anteil von dem zu, was die Eltern und
- Und (auch) in den Tamud, als zu ihnen gesagt wurde: "Genießt für
- Sie bieten Allah an jenem Tag Ergebenheit an, und es ist ihnen
- So sollen denn diejenigen auf Allahs Weg kämpfen, die das diesseitige Leben
- Gewiß, die Stunde kommt bestimmt, an ihr gibt es keinen Zweifel. Aber
- Siehst du nicht jene, die, um dem Tod zu entfliehen, zu Tausenden
- Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



