Sura Anam Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ﴾
[ الأنعام: 9]
Y si lo hubiéramos hecho ángel, le habríamos dado forma de hombre y entonces les habríamos hecho confundirse como se confunden ahora.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y si hubiera enviado a un ángel [en lugar de un hombre], le habría dado apariencia humana y estarían en una confusión similar a la que tienen contigo.
Noor International Center
9. Y si les hubiésemos enviado un ángel, le habríamos dado apariencia humana (para que pudieran hablar con él y beneficiarse de sus enseñanzas) y habríamos causado en ellos dudas (acerca de si era realmente un mensajero de Al-lah) del mismo modo que dudan (acerca de Muhammad).
English - Sahih International
And if We had made him an angel, We would have made him [appear as] a man, and We would have covered them with that in which they cover themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- De ser así les hubiéramos dado por Nuestra parte una enorme recompensa
- En vez de Él, sólo invocan a hembras y a un demonio rebelde.
- Apropiada recompensa.
- porque vino a él el ciego.
- Y si se separan, Allah los enriquecerá a ambos con parte de Su holgura; Allah
- Espera con paciencia el juicio de tu Señor porque realmente tu estás bajo Nuestros ojos.Y
- Y no es cierto que si llegarais a gobernar sembraríais la corrupción en la tierra
- El muchacho tenía padres creyentes y temíamos que les obligara a la rebelión y a
- Allah os ha prometido numerosos botines que obtendréis y os ha anticipado éstos.Y alejó de
- Los creyentes son aquéllos que cuando se recuerda a Allah, se les estremece el corazón
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers