Sura Anam Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ﴾
[ الأنعام: 9]
Y si lo hubiéramos hecho ángel, le habríamos dado forma de hombre y entonces les habríamos hecho confundirse como se confunden ahora.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y si hubiera enviado a un ángel [en lugar de un hombre], le habría dado apariencia humana y estarían en una confusión similar a la que tienen contigo.
Noor International Center
9. Y si les hubiésemos enviado un ángel, le habríamos dado apariencia humana (para que pudieran hablar con él y beneficiarse de sus enseñanzas) y habríamos causado en ellos dudas (acerca de si era realmente un mensajero de Al-lah) del mismo modo que dudan (acerca de Muhammad).
English - Sahih International
And if We had made him an angel, We would have made him [appear as] a man, and We would have covered them with that in which they cover themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dijeron: En Allah nos confiamos. Señor nuestro! No pongas a prueba, a través de
- Es que no ves que Allah ha puesto a vuestro servicio todo lo que hay
- Advertencia para el género humano.
- y estáis pendientes, mirando,
- Y no os ordena que toméis a los ángeles y a los profetas como señores.
- Los observarán reclinados sobre los lechos.
- con copas, vasijas y vasos de un vino que manará de un manantial
- Te hemos visto mirar al cielo con insistencia y vamos a darte una dirección que
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos de confianza a quienes no sean de los
- Ese día a ningún genio ni hombre habrá que preguntarle por sus faltas.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers