Sura Munafiqun Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ المنافقون: 9]
Ó fiéis, que os vossos bens e os vossos filhos não vos alheiem da recordação de Deus, porque aqueles que tal fizerem, serão desventurados.
Surah Al-Munafiqun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Que vossas riquezas e vossos filhos não vos entretenham, da lembrança de Allah. E quem o faz, esses são os perdedores.
Spanish - Noor International
9. Oh, creyentes!, que vuestros bienes y vuestros hijos no os distraigan de glorificar a Al-lah. Y quienes se olviden de glorificarlo (y de cumplir con lo que Él ha ordenado) serán los perdedores.
English - Sahih International
O you who have believed, let not your wealth and your children divert you from remembrance of Allah. And whoever does that - then those are the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E também se apresentaram os admoestadores ao povo do Faraó.
- Poderá, acaso, aquiparar-se ao fiel o ímpio? Jamais se equipararão!
- E inventaram um parentesco entre Ele e os gênios, sendo que estes bem sabem que
- O castigo, para aqueles que lutam contra Deus e contra o Seu Mensageiro e semeiam
- Entre os humanos há, também, quem adora Deus com restrições: se lhe ocorre um bem,
- Os fiéis que tiverem praticado o bem serão introduzidos em jardins, abaixo dos quais correm
- Que crêem no que te foi revelado (ó Mohammad), no que foi revelado antes de
- Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê-lo.
- (Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,
- E concluirá que chegou o momento da separação;
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers