Sure Qalam Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können).
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie wünschten sich, du würdest dich anbiedern, dann biedern sie sich an.
German - Adel Theodor Khoury
Sie möchten gern, daß du nur schöne Worte machst, so daß auch sie schöne Worte machen können.
Page 564 German transliteration
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bringt doch unsere Väter zurück, wenn ihr wahrhaftig seid."
- Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.
- Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder
- Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken
- So fürchtet Allah und gehorcht mir.
- Darin sind Früchte und Palmen und Granatäpfel.
- eine Waise, die einem nahe ist,
- Und wer ist ungerechter als jemand, der gegen Allah eine Lüge ersinnt
- Oder hat Er sich etwa unter Seinen Geschöpfen Töchter genommen und für
- Oder würde doch zu ihm ein Schatz herabgeworfen, oder hätte er doch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers