Sure Qalam Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können).
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie wünschten sich, du würdest dich anbiedern, dann biedern sie sich an.
German - Adel Theodor Khoury
Sie möchten gern, daß du nur schöne Worte machst, so daß auch sie schöne Worte machen können.
Page 564 German transliteration
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn Wir wollten, könnten Wir es (auf der Zunge) brennend machen. Wenn
- Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann
- Am Tag, da sie auf ihren Gesichtern ins (Höllen)feuer gezerrt werden: "Kostet
- Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er die Toten wieder
- Und er schwor ihnen: "Ich gehöre wahrlich zu denjenigen, die euch guten
- Begehren sie denn eine andere als Allahs Religion, wo sich Ihm doch
- Und wenn du dort hinsiehst, wirst du Wonne und ein großes Reich
- (So ging es,) bis nun Unser Befehl kam und der Ofen brodelte;
- Es gibt keinen Zwang im Glauben. (Der Weg der) Besonnenheit ist nunmehr
- Schau, wie sie gegen Allah Lügen ersinnen! Das (allein schon) genügt als
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers