Sure Jinn Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا﴾
[ الجن: 11]
Und unter uns gibt es Rechtschaffene, und unter uns gibt es solche, die weniger rechtschaffen sind; wir sind getrennte(n) Wege(n gefolgt).
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Und gewiß, unter uns sind die gottgefällig Guttuenden und unter uns sind manche unter diesem (Niveau), wir gehörten verschiedenen Konfessionen an."
German - Adel Theodor Khoury
Und unter uns gibt es Rechtschaffene; und unter uns gibt es solche, die es nicht sind. Wir folgten getrennten Wegen.
Page 572 German transliteration
English - Sahih International
And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
- - "Nun haben sie euch in dem, was ihr sagt, der Lüge
- Fügt ihr nichts Böses zu, sonst überkommt euch die Strafe eines gewaltigen
- Er sagte: "Keineswegs! So geht denn beide hin mit Unseren Zeichen. Wir
- Und diejenigen, die um Allahs willen ausgewandert sind, nachdem ihnen Unrecht zugefügt
- Heute wird euch, da ihr Unrecht getan habt, nicht nützen, daß ihr
- Es fuhr mit ihnen dahin inmitten von Wogen wie Berge. Nuh rief
- Gewiß, diejenigen, die den ehrbaren, unachtsamen gläubigen Frauen (Untreue) vorwerfen, sind verflucht
- Sieht denn der Mensch nicht, daß Wir ihn aus einem Samentropfen erschaffen
- Sag: Uns wird nur das treffen, was Allah für uns bestimmt hat.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



