Sure Jinn Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا﴾
[ الجن: 11]
Und unter uns gibt es Rechtschaffene, und unter uns gibt es solche, die weniger rechtschaffen sind; wir sind getrennte(n) Wege(n gefolgt).
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Und gewiß, unter uns sind die gottgefällig Guttuenden und unter uns sind manche unter diesem (Niveau), wir gehörten verschiedenen Konfessionen an."
German - Adel Theodor Khoury
Und unter uns gibt es Rechtschaffene; und unter uns gibt es solche, die es nicht sind. Wir folgten getrennten Wegen.
Page 572 German transliteration
English - Sahih International
And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So habe Ich euch gewarnt vor einem Feuer, das lodert,
- eine der anderen Nachkommenschaft. Und Allah ist Allhörend und Allwissend.
- und der Nacht, wenn sie (alles) umhüllt!
- Und verlies ihnen die Kunde von dem, dem Wir Unsere Zeichen gaben
- und vor dem Übel eines (jeden) Neidenden, wenn er neidet.
- Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen.
- Nein! Ich schwöre bei dem, was ihr seht,
- die Seile der Himmel, daß ich zum Gott Musas emporsteige, und ich
- Und setzt neben Allah keinen anderen Gott. Gewiß, ich bin euch von
- So bestätigte sich die Wahrheit, und zunichte wurde das, was sie taten.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers