Sure Ghafir Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ﴾
[ غافر: 48]
Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, werden sagen: "Wir befinden uns doch alle darin. Allah hat nun zwischen den Dienern gerichtet."
Surah Ghafir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, die sich in Arroganz erhoben, sagten: "Gewiß, wir sind alle drinnen. ALLAH richtete bereits über die Diener!"
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen: «Wir befinden uns doch alle darin. Gott hat nun zwischen den Dienern geurteilt.»
Page 472 German transliteration
English - Sahih International
Those who had been arrogant will say, "Indeed, all [of us] are in it. Indeed, Allah has judged between the servants."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Wir verkünden (es) dir der Wahrheit entsprechend. So gehöre nicht
- Sind das diejenigen, von denen ihr geschworen habt, Allah werde ihnen keine
- Meint ihr denn, daß Wir euch zum sinnlosen Spiel erschaffen hätten und
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Kommt her zu dem, was Allah
- Ist denn der, der tot war, und den Wir dann lebendig gemacht
- Für sie gibt es Strafe im diesseitigen Leben; aber die Strafe des
- Folge dem, was dir von deinem Herrn (als Offenbarung) eingegeben worden ist!
- Oder (sie sind) wie Finsternisse in einem abgrundtiefen Meer, das von Wogen
- Wir haben zu euch ja einen Gesandten als Zeugen über euch gesandt,
- Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur'an nach? Wenn er von
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers