Sure Ghafir Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ﴾
[ غافر: 48]
Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, werden sagen: "Wir befinden uns doch alle darin. Allah hat nun zwischen den Dienern gerichtet."
Surah Ghafir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, die sich in Arroganz erhoben, sagten: "Gewiß, wir sind alle drinnen. ALLAH richtete bereits über die Diener!"
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen: «Wir befinden uns doch alle darin. Gott hat nun zwischen den Dienern geurteilt.»
Page 472 German transliteration
English - Sahih International
Those who had been arrogant will say, "Indeed, all [of us] are in it. Indeed, Allah has judged between the servants."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat,
- Sehen sie denn nicht, daß Allah, Der die Himmel und die Erde
- Hierauf machten Wir ihn zu einem Samentropfen in einem festen Aufenthaltsort.
- Ihr Ausruf darin wird sein: "Preis sei Dir, o Allah!" und ihr
- Als sie es als sich ausbreitende Wolke sahen, die auf ihre Täler
- Und sie sagen: "Es gibt nur unser diesseitiges Leben; wir sterben und
- Und diejenige, in deren Haus er war, versuchte, ihn zu verführen'. Sie
- Das sind diejenigen, die das diesseitige Leben für das Jenseits erkauft haben.
- Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der als Gläubiger
- Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



