Sure Baqarah Vers 98 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 98]
Wer Allah und Seinen Engeln und Seinen Gesandten und Gibril und Mikal feind ist, so ist Allah den Ungläubigen feind.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wer ein Feind für ALLAH, Seine Engel, Seine Gesandten, Dschibril und Mikail ist, (der soll es lassen), denn zweifelsohne, ALLAH ist ein Feind für die Kafir.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn einer ein Feind ist Gott und seinen Engeln und seinen Gesandten, und Gabriel und Michael, dann ist Gott den Ungläubigen ein Feind.
Page 15 German transliteration
English - Sahih International
Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Keineswegs! Wir werden aufschreiben, was er sagt, und ihm die Strafe noch
- Wissen sie denn nicht, daß Allah die Versorgung großzügig gewährt, wem Er
- Was das Schiff angeht, so gehörte es Armen, die auf dem Meer
- (Sie sind) unter dornenlosen Sidr-Bäumen
- Und eßt von dem, womit Allah euch versorgt hat, als etwas Erlaubtem
- O die ihr glaubt, gebt aus von den guten Dingen aus eurem
- Tod ihm, wie er abgewogen hat!
- Das Bleibende (an Lohn) von Allah ist besser für euch, wenn ihr
- Sehen sie denn nicht auf das, was vom Himmel und von der
- Und folge dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben wird, und gedulde dich,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



