Sure Baqarah Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]
Und Wir haben zu dir ja (im Qur'an) klare Zeichen hinabgesandt. Doch nur die Frevler verleugnen sie.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits sandten WIR dir deutliche Ayat hinab. Und Kufr denen gegenüber betreibt niemand außer den Fasiq.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir sandten zu dir gewiß deutliche Zeichen hinab. Nur die Frevler verleugnen sie.
Page 15 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und unter denjenigen, die Wir erschaffen haben, gibt es eine Gemeinschaft, die
- Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen sind nicht
- Er sagte: "Es ist mein Stock, auf den ich mich stütze und
- Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom
- Gewiß, denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Taten
- O die ihr glaubt, wenn ihr gläubige Frauen heiratet und euch hierauf
- Allah ist es, Der das Buch mit der Wahrheit herabgesandt hat, und
- Diejenigen von euch, die sich von ihren Frauen durch den Rückenschwur trennen
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers