Sure Al Imran Vers 98 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 98]
Sag: O Leute der Schrift, warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo doch Allah Zeuge dessen ist, was ihr tut?
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Ihr Schriftbesitzer! Weshalb betreibt ihr Kufr ALLAHs Ayat gegenüber?! Und ALLAH ist Zeuge auf das, was ihr tut."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: O ihr Leute des Buches, warum verleugnet ihr die Zeichen Gottes? Gott ist Zeuge über das, was ihr tut.
Page 62 German transliteration
English - Sahih International
Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while Allah is Witness over what you do?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, dein Herr wird zwischen ihnen am Tag der Auferstehung über das
- Sag: Nur Allah weiß (darüber) Bescheid. Und ich bin nur ein deutlicher
- und der Nacht, wenn sie (alles) umhüllt!
- Hierauf werden sie zu Allah, ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht. Sicherlich, Sein ist
- Dies, weil ihnen zuwider ist, was Allah (als Offenbarung) herabgesandt hat, und
- An dem Tag, da die Erde zu einer anderen Erde verändert werden
- Aber die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wenn
- O die ihr glaubt, meidet viel von den Mutmaßungen; gewiß, manche Mutmaßung
- dann lobpreise deinen Herrn und bitte Ihn um Vergebung; gewiß, Er ist
- Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie anwesend
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



