Sura Al Imran Verso 98 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 98]
Di: Gente del Libro! Por qué negáis los signos de Allah cuando Allah es Testigo de lo que hacéis?
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "¡Oh, Gente del Libro! ¿Por qué no creen en los signos de Dios? Dios es testigo de lo que hacen".
Noor International Center
98. Diles (a los judíos y cristianos, oh, Muhammad!): «Vosotros que recibisteis las Escrituras!, ¿por qué negáis las aleyas de Al-lah (y las pruebas sobre la veracidad de Su religión) cuando Al-lah es testigo de lo que hacéis?».
English - Sahih International
Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while Allah is Witness over what you do?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando dijo a su padre: Padre mío! Por qué adoras lo que ni oye ni
- Los hipócritas y las hipócritas son los unos para los otros, ordenan lo reprobable, impiden
- Y recordad cuando os hizo sucesores de los Ad y os dio una posición en
- Y sabed, que del botín de guerra que os llevéis, un quinto pertenece a Allah
- Presentaos ante Firaún y decidle: Somos portadores de un mensaje del Señor de los mundos
- Realmente en el Mensajero tenéis un hermoso ejemplo para quien tenga esperanza en Allah y
- Que es realmente la palabra de un noble mensajero
- Y en la tierra, cómo ha sido extendida?
- Quien venga con buenas acciones tendrá algo mejor que ellas, y quien venga con malas
- No hay signo que suprimamos o hagamos olvidar sin traer en su lugar algo similar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers