Sure Hud Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ﴾
[ هود: 99]
Und ein Fluch folgte ihnen im Diesseits nach und (wird ihnen) am Tag der Auferstehung (nachfolgen) - eine schlimme Beigabe, die (ihnen) gegeben wird!
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie werden in diesem (Diesseits) mit Fluch verfolgt sowie am Tage der Auferstehung. Erbärmlich ist die (ihnen) mitgegebene Gabe.
German - Adel Theodor Khoury
Und der Fluch verfolgte sie im Diesseits und (so auch) am Tag der Auferstehung - welch schlimmes Geschenk, das ihnen geschenkt wird!
Page 233 German transliteration
English - Sahih International
And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und für das, was Allah Seinem Gesandten von ihnen als kampflose Beute
- an dem Tag, da weder Besitz noch Söhne (jemandem) nützen,
- Es gibt keinen unter den Leuten der Schrift, der nicht noch vor
- Und an Vieh (läßt Allah entstehen) Lasttiere und Kleintiere. Eßt von dem,
- Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?
- O die ihr glaubt, fragt nicht nach Dingen, die, wenn sie euch
- Und bete niemals über jemandem von ihnen, der gestorben ist, und stehe
- O Prophet, sporne die Gläubigen zum Kampf an! Wenn es unter euch
- Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose
- Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب